Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Грипп-пэ-па, грипп-пэ-пе

В "Соли" опубликована моя заметка "Под влиянием инфлюэнцы" - описание психоделических переживаний во время трипа гриппа. В рубрике, натурально, "Здоровье".

*
И.А. Пильщиков во времена бурной молодости написал выразительное стихотворение на ту же тему (осторожно, современное искусство!).

Искусство провокации: Толстая и Лебедев

Выступление Татьяны Толстой (tanyant) и Артемия Лебедева (tema) в Колумбийском университете, организованное Институтом Гарримана в рамках проекта по изучению новых медиа в современной России, больше напоминало рок-концерт, чем академическое мероприятие. Полный зал, проблемы с фонящим микрофоном, свободные импровизации, вопросно-ответное взаимодействие с аудиторией, аплодисменты, раздача автографов, фото на память. Двойная тема искусства и провокации, заявленная в названии, была, как кажется, вполне раскрыта. Люди, которые говорят то, что думают, и делают то, что считают нужным - редкость, тем более когда эти люди еще и талантливы. Успех Гарримановской встречи - доказательство народной любови (или, по крайней мере, интереса) к двум харизматическим героям нашего времени.

Коллега Флориан, по просьбе международных славистов, фиксировал происходящее на видео, но в какой-то момент в камере кончилась батарейка. Мой диктофон честно записал все до конца. Выкладываю для интересующихся аудиозапись - tolstaya_lebedev_2010-04-03.mp3 (1:34:40h, 128kbps, 88,6Mb). Первый опыт подкастинга, между прочим. Ну и несколько фотографий для наглядности.


Несмотря на дополнительные стулья, принесенные из соседнего зала, сидячих мест хватило не всем

Photo by Eugene Gorny


+6Collapse )

5. Artist's Palette

Artist's Palette ("Палитра художника") - участок Черных гор с разноцветными скалами. Эти цвета - продукт окисления различных металлов (красный, розовый и желтый - от солей железа, зеленый - от вулканической слюды, фиолетовый и пурпурный - от марганца).


Дорога к Artist's Palette

Photo by Eugene Gorny

+13Collapse )

Русский мат. Намедни с Л.Парфёновым



Плуцера зачем-то подписали Михаилом (при том что голосом назвали правильно). Зато показывают статую Баркова в "возвышенном состоянии", перелитую из статуи Ленина. А Шапир читает "Тень Баркова" - с чувством и выражением (которое, впрочем, иронично забикивают).

Еще о Габриеле фон Максе

More to von Max than his monkeys - дельная заметка Пола Дорси (Paul Dorsey)* о творчестве Габриеля фон Макса.

В конце Дорси ссылается на мой текст 1993 года, который долго оставался единственным в интернете источником сведений о фон Максе, что сказалось в количестве ссылок на него и писем от арт-дилеров, заинтересованных в экспертизе и оценке его работ.

Увы, моя карьера искусствоведа - one of my possible pasts - прервалась, едва успев начаться. Могло бы быть интересно. Но и то, что в результате получилось, тоже неплохо.

Первая встреча с фон Максом. Новая Пинакотека в Мюнхене. К тому моменту я отсмотрел громадное количество работ - от Босха до Бойса - и, чувствуя себя гидроцефалом на слабеющих ножках, пробирался к выходу, сканируя оставшиеся залы взглядом, не вглядываясь в детали и уж тем более не читая табличек. И вдруг застыл. Der Anatom меня поразил. Как оказалось, это было самое сильное впечатление от всей Пинакотеки.

Неделю спустя, уже в Праге, я ехал в трамвае от Вацлавской площади в Жижков, глядя в окно на дома и людей, и мне вдруг пришла в голову мысль о том, что "Анатом" и "Обезьяны-критики", при всем несходстве сюжетов - картины об одном и том же: о невозможности понимания. Т.е. о таких ситуациях, где понимание "напрямую" невозможно, поскольку опыт, подлежащий пониманию, уничтожает самого понимающего. Понимание здесь возможно только "рикошетом": как наблюдение за тем, кто смотрится в символ как в зеркало (и, как правило, не узнает себя в отражении) - понимание того, как и почему понимания не возникает.

Несколько картин фон Макса, найденных в сети.


Gabriel von Max. Die ekstatische Jungfrau Katharina Emmerich (1885).

- Anne Catherine Emmerich (Wikipedia)
- Анна-Екатерина Эммерих: биография (1 и 2)
- Anne Catherine Emmerich's Work: The Sorrowful (Dolorous) Passion of Our Lord Jesus Christ: From The Meditations of Anne Catherine Emmerich. 1904 (in one volume) and The Lowly Life and Bitter Passion of Our Lord Jesus Christ and His Blessed Mother Together with the Mysteries of the Old Testament: From the Visions of Blessed Anne Catherine Emmerich as Recorded in the Journal of Clement Brentano and Edited by Very Rev. C.E. Schmoger, C. SS. R. 1914 (in four volumes).


Gabriel von Max. Christus erweckt des Jairus Töchterlein (18??)

В письме от 30 октября 1877 года к брату Винсент Ван Гог упоминает, что видел фотографии двух картин Габриеля фон Макса, и одна из них ("Воскрешение дочери Иаира") ему особенно понравилась.

Любопытно, что у Ильи Репина есть одноименная картина (1871) на тот же сюжет. Это была "его дипломная работа, за которую он получил первую золотую медаль, звание художника и заграничную командировку".


Gabriel von Max. Jesus Christus (18??)

Глаза Христа на этой картине (известной также как "Покров Вероники") одновременно закрыты и открыты. Странное впечатление, мурашечное.

Ссылки:
- Gabriel von Max (Wikipedia)
- Media in category "Gabriel von Max" (Wikipedia Commons)

---
* Пол Дорси - автор Биографии великого Сальватора Дали и статей о многих других художниках (см. Указатель).

Гермафродиты, ампутанты, андрогины

Joel-Peter Witkin в Москве.

Его работы откровенные, порой шокирующие - это всегда вызов, провокация, потрясение. Стиль Уиткина можно условно определить как барочно-сюрреалистический: оттолкнувшись от реальности, причем в самых брутальных ее проявлениях, художник сублимирует ее до такого состояния, что она теряет какую-либо связь с миром и воспринимается нами как чистая абстракция, как воплощение особого мира и языка автора. Свои модели Уиткин ищет в моргах, домах престарелых, на улицах и по объявлениям в интернете: среди них калеки, гермафродиты, ампутанты, андрогины, трансвеститы, инвалиды и человеческие трупы.



Собираюсь на выставку. Если кто желает составить компанию - дайте знать.
shadow

Майский постфактум

13 мая - сдал написанные главы (3 увесистых пачки по 100.000 слов) и прочитал доклад про ЖЖ на семинаре. Дэвиду Морли особенно понравилось про съеденных лошадей. Еще сказал, что наконец-то он стал понимать, чем я занимаюсь. По-моему он ошибается, судя льва по этому когтю.

Из других выступлений почти ничего не запомнилось, кроме Полы Бусиу, которая показала отрывок из своего фильма Soliloquies, который прошиб меня совершенно. Такая красота, такая печаль! Познакомились, дала DVD с фильмом, вечером посмотрели с Бобом, не оторваться. Есть искусство, и есть просто так. Так вот, когда искусство, то завораживает и поражает. А почему - не понятно. Интонация, ритм, слезы. Этим же вечером - "Астенический синдром" Киры Муратовой, единственный ее фильм, который я раньше не видел.

В тот же день - принял участи в research conversation на тему Conceptualising Violence: Images/Bodies/Selves с Allen Feldman и Radha Hegde (оба из NYU). Тема народ не особенно привлекла; собралось 8 человек, из них 5 преподавателей. Было, меж тем, интересно. Себе, чтобы не забыть: противопоставление насилия как идеационной структуры (дискурса) насилию как форме материальной культуры ("шрамы на теле"); scopic regime в Сев. Ирландии - с одной стороны, паранойя по отношению к наблюдателям ("убить за фотографию"), с другой - тотальное наблюдение/слежка (камеры повсюду, плюс с вертолетов и спутников); афоризм - "in Belfast, to be seen means to die". Пытки и проч. - сведение индивидуальных тел к обобщенным знакам (женщина, католик, американец). Акт насилия как message. Вставил свои два пенса: если насилие есть сообщение, то для его декодирования могут использоваться разные коды; оппозиция "документ-произведение искусства", иначе - "интеллект-удовольствие"; абмивалентность реакций в связи с наложением кодов. Запавший образ: слепой, делающий фотографии (включая автопортрет), которые он никогда не увидит.

14 мая - конференция Transnational Cultures and Transnational Studies (анонс; программа). Что запомнилось больше всего:
- DJ Ipek - турецко-немецкая девушка, похожая на мальчика, с потрясающей пластикой движений и голоса, ди-джей, лесбиянка и академик, и ее быстрокраснеющая английская подружка Kira Kosnick из Саутхемптона. Доклад о транскультурном клуббинге: как совместные танцы геев, лесбиянок и транссексуалов, а также их геторосексуальных друзей и окрестных жителей, под миксы разнокультурных музык сближают людей и народы. Параллель между бисексуализмом и космополитизмом, транснациональным и транссексуальным. Mix, fusion, hybridity, transgression как факторы культурной и сексуальной динамики.
- Tessa Watt, продюссер на BBC, Radio 3 Interactive, программа World Music (очень познавательный сайт), автор проекта World on Your Street. Короткий фильм о разнообразии британской культуры. В детском саду разноцветных детей учат танцевать африканские танцы и играть на индийских дудках! Проблематизация понятия world music: с одной стороны - это маргинализирует этнические культуры, загоняя их в общую резервацию, с другой - радио и проч. работают на основе форматов эпох и жанров. Напряжение между "любителями", которых поддерживает Art Council и прочие организации, и жесткими коммерческими условиями в Британии, которые не дают цветным пробиться (в отличие, скажем, от Франции).
- Rita Ray, обаятельная негритянка, тоже ди-джей, клубный деятель и организатор музыкальных фестивалей в Лондоне.
- Naseem Khan, писательница и policy consultant (не знаю, как перевести), до недавнего времени - Head of Diversity в Art Council England. Сравнивала положение дел сейчас с тем, что было 30 лет назад - контраст впечатляющий. В 1973 в Art Council ее спросили, есть ли вообще в национальных сообществах в Англии какое-то искусство, достойное поддержки. Она стала исследовать этот вопрос, результатом чего стала книга The Arts Britain Ignores (1976), которая вызвала общенациональные дебаты о том, что такое британская культура и как ее поддерживать. Теперь же, только в прошлом финансовом году на поддержку африканского искусства Art Council выделил 80 млн. фунтов.

На вечеринке после конференции познакомился и интересными людьми из Дублина. Встретил старушку-француженку, которая научила, как дешево звонить в Россию и другие страны через Telediscount. Говорили по-русски, у нее был русский муж. Еще завел знаконство с человеком по имени Стивен, который сейчас тоже в Голдсмитсе, а раньше много лет работал в Казахстане и Турменистане. Очень обаятельный, думаю, что шпион.

16 мая - празнование ДР Алены Л. в ее студио на Холланд Парке. Лорд Гидденс, Елена Рагожина (Леди Info), люди из Кембрижда и молодые банкиры. Вечером - театр Дерево со спектаклем Islands in the Stream (по-русски просто "Острова") в Riverside Studios. Какие они все же худенькие, просто освенцимцы! И бритые наголо, и морщинистые лица неопределенного возраста. Гомункулы да и только! Зато: тело - ничуть не обуза, а чистый инструмент самовыражения! То, что выражается, однако, не цирк, а Шостакович с Пендерецким в обнимку. Принциальный аутизм Адасинского мне чужд, но мастерство уважаю.

После этого впал в спячку. Кратковременно пробуждаясь, заглядываю в список неотложных дел, который сам себе составил перед сном (21 единица) и что-то из него делаю, после зачеркивая сделанное.

Еще к вопросу о книгах

Мне интересно, что люди читают. Как-то я стоял курил у входа в библиотеку и смотрел, какие книги люди из нее несут. Был поражен тем, что примерно 9/10 – про постмодернизм. Я наивно считал, что постмодернизм – это эфемерное литературно-эссеистическое течение 80-х – начала 90-х годов, представляющее интерес лишь для историка культуры. Ан нет! Тут про него лекции читают и студентов заставляют разбирать «философию Бодрийяра».

Как-то на нашей кухне наблюдал, как застенная соседка, беленькая девочка из Брюсселя, обыкновенно трахающаяся с мальчиком-негром не знаю откуда, с подружками готовилась к семинару. Заглядывая в конспект, наставляла она своих товарок: «Реальности не существует. Есть только знаки, которые посылают нас на другие знаки. Так сказал великий Бодрийяр». Я домыл кастрюлю и вышел, едва сдерживая смех.

Мне кажется, что так называемый постмодернизм, исходно являвшийся рефлексией интеллектуалов над реалиями капиталистического общества в послевоенный период (и гипостазировавший частный опыт в качестве универсального), опустившись в массы, превратился в апологию принципиально нерефлексивного отношения к жизни. В этой системе нет места ни для сознания, ни для творчества. Это такая жвачка для потребителей, которая позволяет им верить, что они живут в лучшем из миров, и безропотно хавать, что дают.
  • Current Music
    Tom Waits - Underground
  • Tags

Burnt in B’mouth

Проехались с О. по Дорсету и отчасти по Хэмпширу. Дорсет раньше тоже был –широм, который потом по неизвестным причинам отпал.

Сросшиеся города: Bournemouth (произносится примерно как «Бормут»), Winton, Ferndown, Boscome. К западу – Poole (произносится «Пу:»), всосавший Portpoole, Wallesdown и Wimborne. Бормутский университет стоит на границе графств, одной ногой в Бормуте, а другой – в Пу.

В Бормуте в церкви Св. Петра похоронена Мери Ш., сфотографировал могилку, пошлю Лехе А. Купил на Треугольнике у художницы, изучавшей русский в университете, картину с глазами, светящимися в темноте, хороший подарок любителям темноты. Фотографировал сзади оркестр старичков и пионеров, игравших на причале песню «Вчера» на трубах и барабанах. Купался в Ла-Манше, который с этой стороны называется Брит. каналом, зверски сгорел, теперь чешусь.

Двигаемся от Бормута на восток по побережью.

Christchurch – древний город, пенсионерский рай. Треть населения – за 60, еще треть – за 45, прочие – обслуживающий персонал и внуки, приезжающие на каникулы. На горке – Priory church, сбоку – развалины Twynham Castle. Отдельно можно отметить клумбы (blooms) на круговых дорожных развилках (roundabouts) – род искусства, двух одинаковых не найти – то альпийский садик, то пальмы, каждый раз оригинальные цветочно-растительные композиции. В соревнованиях на самый красивый bloom, которые ежегодно проводятся в Дорсете, Кристчёрч в этому году победил.

Чуть дальше, между Кристчёрчем и Мадфордом (Mudford) – Stanpit Marshes Nature Reserve – болота, привлекательные для bird watchers (птиценаблюдателей). Постепенно пересыхают – климат теплеет, как глобально, так и локально.

Highcliff с одноименным замком – начало XIX в., романтизм, сейчас на реставрации. Говорят, внутри – очень красивые чайные комнаты. Про Хайклиффсий замок рассказывают такую сплетню: какое-то время он принадлежал не National Trust, как водится в этой стране, а местному горсовету. В замке случался пожар, в котором погибли все скульптуры и витражи. Считается, что кто-то хорошо нагрел на этом пожаре руки, поскольку случился он в аккурат перед передачей замка Нац. Тресту.

Незаметно переезжаем в Хэмпшир. Barton on the Sea, Milford on the Sea, к северу – New Forest, говорят, самые густые леса и одноименный лесной заповедник. Наконец – Лимингтон (Lymington): георгианский городок с пряничными домиками. Все заведения, кроме Tesco, закрываются в 5. Последний автобус куда бы то ни было уходит в 6.50. В бухте – живописное скопление яхт и прочих boats – лес мачт. С берега виден остров Вайт (Isle of Wight), куда можно поехать на пароме. Но это как-нибудь в другой раз.